‘’Tehlikedeki Türk Dilleri" Kitabı Tanıtım Toplantısı Ankara’da yapıldı.

 

UNESCO 2016 Hoca Ahmed Yesevi Yılı anısına ve bağımsızlıklarının 25. Yılında Türk Cumhuriyetleri şerefine, Ahmet Yesevi Üniversitesi ve Uluslararası Türk Akademisinin birlikte hazırladığı Tehlikedeki Türk Dilleri kitabının tanıtım toplantısı düzenlendi.

Türk dilinin konuşulduğu tüm coğrafyaların birliği ve dirliği için Prof. Dr. Süer Eker ve Ülkü Çelik Şavk editörlüğünde hazırlanan “Tehlikedeki Türk Dilleri” kitabı ile küreselleşmekte olan dünya düzeninde Türk kültürünün diğer baskın kültürlere karşı direnme gücünün harekete geçirilmesi hedefleniyor.

Ahmet Yesevi Üniversitesi Mütevelli Heyeti Başkanlığı bünyesinde faaliyet gösteren Yesevi Sanat Topluluğu günün anlam ve önemini anlatan Tehlikedeki Türk dillerinden oluşan halk şarkılarını seslendirdi.

Tehlikedeki Türk Dilleri kitabının editörlüğünü yapan Başkent Üniversitesi öğretim üyesi Prof. Dr. Süer Eker, “Amacımız Türkiye ile sınırlı bir çalışma yapmak değil Türkiye dünyanın merkezi olacak şekilde bir eserle sizlerin huzuruna çıkmakta. 6 yıllık bir uğraşın ürünüdür. Kitapta Dünyanın farklı ülkelerinden değerli isimlerin yazıları da var” ifadelerini kullandı.

Tehlikedeki Türk Dilleri kitabının editörü Hacettepe Öğretim Üyesi Prof. Dr. Ülkü Çelik Şavk ise, “Sibirya’dan Çin’in en alt noktalarına kadar Türk dilinin değişik biçimlerini yaşıyoruz, yaşatıyoruz. Bugüne bunların hepsinin gelmesi atalarımızın yoğun emeğine bağlı. Bu eserin bir saygı duruşu eseri olduğunu vurgulamak istiyorum” şeklinde konuştu.

Ahmet Yesevi Üniversitesi Mütevelli Heyet Başkanı Prof. Dr. Musa Yıldız, “Bu projenin başlangıcı 2011 yılıdır ve yaklaşık 6 yıl süren uzun soluklu bir projedir. Türkiye’den ve dünyadan bu ansiklopedik esere 130 bilim adamımızın emeği vardır” diye konuştu.

Türkiye Bilimler Akademisi Başkanı Prof. Dr. Ahmet Cevat Acar, “Şu anda Türk dili için en önemli tehditlerden bir tanesi yabancı dille öğretimdir. Başta İngilizce olmak üzere yabancı dil öğretmek için öğretim dilinin yabancı dilde olmasının dışında bir yol bulmanın acil bir milli görev olduğunu hatırlatmak istiyorum” açıklamasında bulundu.

Türk Dil Kurumu Başkanı Prof. Dr. Mustafa Kaçalin, “Bir emeğin bir an evveli muhatabıyla yüzleşmesi için toplanmış bulunuyoruz. Bize hitap eden bilginin kaynağın nerede olduğundan habersiz günlerimiz geçiyor. Kaybolan dil yadigarlarını toplama gayreti içerisinde bir grup arkadaşlarımız oldu” ifadelerini kullandı.

Atatürk Kültür Dil ve Tarih Yüksek Kurumu Başkanı Prof. Dr. Derya Örs, “Atalarımız bu dilleri kaleme alarak, kağıda dökerek bizlere intikal ettirmemiş olsalardı. Sadece şifahi bir edebiyatla, şifahi bir bilgiyle bugün geldiğimiz kültür sanat medeniyet seviyesine asla ulaşamazdık atalarımıza vefa borçluyuz” şeklinde konuştu.

Uluslararası Türk Akademisi Başkanı Prof. Dr. Darhan Kıdırali, “Ana dilimiz bizi bir araya getirdi. Sovyet döneminde birçok şey kayboldu ateizm dönemiydi. Din, değer her şey değişti. Fakat dil her şeyi korudu. Dil bizim kodumuz gibi bizi bugünlere ulaştırdı” açıklamasında bulundu.

Prof. Dr. Darhan Kıdırali, eserin Türk dünyası için önemli bir yere sahip olduğunu belirterek, "Türk dili bizim her şeyimizdir. Türk dili, bilim dilidir, devlet dilidir, dünya dilidir. Türkçe bilirsen, Balkanlardan çıkıp Orta Asya steplerine kadar gidebilirsin." sözlerine yer verdi.

Program, Tehlikedeki Türk Dilleri kitabının editörlüğünü yapan Prof. Dr. Süer Eker ve Prof. Dr. Ülkü Çelik Şavk ile Uluslararası Türk Akademisi Başkanı Prof. Dr. Darhan Kıdırali’ye plaket takdimi ile sona erdi.